Ukránként Magyarországon? Nézd meg nyelvkönyvünk és szótárunk!
Який автобус їздить до Обуди?
Hányas busz megy Óbudára?
(Kattints a gombra a lejátszásért!)
Частина перша, в якій хтось уперше хвалить Тараса за його знання угорської мови.
Első rész, amelyben valaki először dicséri meg Tarasz magyartudását.
Tarasz: Перепрошую, ви розмовляєте українською?
Hölgy: Sajnos nem beszélek ukránul, csak franciául. Parlez-vous français?
Tarasz: Én … én … Nem beszélek franciául. Külföldi vagyok. Csak kicsit beszélek magyarul. Most tanulok magyarul!
Hölgy: Fiatalember! Remekül beszél magyarul! Mióta él itt, és mióta tanul magyarul?
Tarasz: Bocsánat, nem értem! Lassabban, legyen szíves!
Képzelt hősünk, az ukrán Tarasz most Magyarországon dolgozik, ezért szeretné jobban elsajátítani a nyelvünket. 10, fokozatosan egymásra épülő leckében, folytatásos kerettörténetben követhetjük nyomon, hogy Tarasz egyre jártasabb a hétköznapi magyar nyelvezetben. Figyelmünk ébren tartásáról a kerettörténet és a változatos képi illusztrációk mellett a hanganyag is gondoskodik. Az online letölthető felvételeken nemcsak az összes párbeszéd hallható, hanem az új szavakat, kifejezéseket is lehet gyakorolni.
Változatos helyzetekben találjuk Taraszt, és jól érzékelhetjük, hogy a magyar nyelvben való jártassága, nyelvi biztonságérzete lépésről lépésre, leckéről leckére növekszik. Tanulását az írásbeli és szóbeli gyakorlófeladatok, szemléletes nyelvtani magyarázatok és a hallás utáni gyakorlatok támogatják. A mellékletben található nyelvtani függelék, szószedet, a hanganyag szövege, a megoldókulcs, valamint a két ismétlő fejezet az önálló tanulást segíti.
A nyelvtan mellett Tarasz természetesen alapvető magyar kulturális ismeretekre is szert tesz, legyen szó a paprikás csirkéről vagy a tegeződés-magázódás viszonyáról.
Szeretnél megtanulni magyarul, és vállalkozol az önálló tanulásra? Szeretnél helytállni az egyszerűbb, hétköznapi szituációkban, munkát vállalnál vagy tanulnál Magyarországon? A MAGYAR nyelvkönyv ukránoknak mindebben segítségedre lesz.
Lapozz bele!
A magyar nyelv tanulásához további segítséget nyújt a színes UKRÁN–MAGYAR képes szótár: Картинний словник українсько–угорський
Ez az 1500 szót tartalmazó szótár ideális kísérője lehet mindazoknak, akik már itt élnek és dolgoznak Magyarországon, és szeretnének néhány speciális szónak alaposabban utána nézni. Nélkülözhetetlen azonban azoknak, akik most ismerkednek a magyar nyelvvel, legyen az munkavállalás, tanulás vagy akár a hétköznapok ügyes-bajos dolgaiban való eligazodás.
Mit nyújt a rendkívül látványos, dekoratív fotókkal illusztrált szótár?
1. Fordítási segítséget
Szótárunk a mindennapi élet kilenc legfontosabb területe szerint van felosztva. Ha úgy adódik, akár a háztartási teendők közepette, akár a munkahelyen vagy éppen útközben is elég felütni a megfelelő fejezetet, s máris ott vannak a szükséges szavak. Egy bizonyos szóra van szükséged? Egyszerűen lapozz hátra az ábécébe rendezett szószedethez.
2. A legfontosabb mondatok
Az egyszerű szó–kép megfeleltetés mellett helyet kaptak az egyes szituációkban leggyakrabban használatos mondatok is.
3. Helyes kiejtés
Az egyes szavak és mondatok mellett megtalálható a kiejtés szerinti átírás, mely megkönnyíti a helyes ejtést. A magyar átírás a szótárban közvetlenül a szavak mellett kapott helyet. A magyar fonetikai jeleket a könyv első oldalán találják.
4. Szavak nélkül
Abban az esetben, ha mégiscsak elakadna a szavad, nem probléma: Mutass egyszerűen a megfelelő képre, így bárhol a világon megérteted magad.
Nézd meg, milyen a képest szótár!